×
آخرین اخبار

وزیر فرهنگ: ادبیات مشترک ایران و تاجیکستان سرشار از معنویت و صلح است

  • کد نوشته: 103272
  • ۱۴۰۱-۰۸-۱۰
  • 226 بازدید
  • تهران- خبر روز- وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با بیان اینکه زبان مشترک فرهنگی ایران و تاجیکستان همواره زبان رفق و مدارا و محبت و عشق بوده است، گفت: همین ویژگی‌ها سبب شده تا در طول قرن‌ها باشندگان این اقلیم مشترک فرهنگی پرچمدار فرهنگ و فضیلت در منطقه و جهان باشند.

    وزیر فرهنگ: ادبیات مشترک ایران و تاجیکستان سرشار از معنویت و صلح است

    به گزارش خبرنگار اعزامی دیدگاه نیوز به تاجیکستان، محمد مهدی اسماعیلی دوشنبه شب در حاشیه افتتاح هفته فرهنگی ایران در تاجیکستان در سالن اپرا بالت پایتخت تاجیکستان گفت: خوشحالم که امروز به همراه هنرمندان کشورم با پای دل که نظرگاه حق است به دعوت دولت محترم تاجیکستان به این کشور زیبا و فرهنگ‌دوست آمده ایم تا با برگزاری هفته فرهنگی کشورمان در تاجیکستان فرصتی را برای همدلی و همنوایی بیشتر فراهم کنیم.

    وی افزود: ماه گذشته جمهوری اسلامی ایران میزبان وزیر محترم فرهنگ و هنرمندان خوش ساز و نوای تاجیکستانی بودیم و در تهران، تبریز و شیراز از صفای هنرمندان تاجیک بهره ها بردند من نیز این افتخار را داشتم که ساعاتی را با هنرمندان عزیز تاجیک همدم و هم صحبت شوم.

    وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ابراز امیدواری کرد این گونه تعاملات فرهنگی سبب ساز توسعه روز افزون روابط فرهنگی دو کشور شود.

    دیرینگی روابط فرهنگی ایران و تاجیکستان باعث حفظ آن شده است
    عضو کابینه دولت سیزدهم ادامه داد: دیرینگی روابط و پیوستگی فرهنگی ایران و تاجیکستان سبب گردیده تا دو ملت عزیز با عبور از همه فراز و نشیب ها، این پیوستگی را که ریشه در قلوب دو ملت دارد تا به امروز حفظ کنند. 

    وی افزود: این پیوستگی فرهنگی را نیاکان ما بدون امکاناتی که ما امروز از آن بهره مندیم، با دستان خالی به زیبایی حفظ کرده اند و ما امروز با در اختیار داشتن امکانات فراوان باید این مسیر را با وسعت و سرعت بیشتری طی کنیم.

    هر اتفاقی که در توسعه فرهنگی دو کشور پدید آید به توسعه فرهنگ مشترک منجر می شودوزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی اظهار داشت: ما دو ملت هم زبان، هم دین، هم فرهنگ و هم سرنوشت هستیم که در اقلیم فرهنگی مشترکی زیست می‌کنیم. هر اتفاقی که در توسعه فرهنگی دو کشور پدید آید به توسعه فرهنگ مشترک منجر می شود.

    اسماعیلی گفت: این زیست مشترک فرهنگی در طول قرن ها توانسته است نمونه‌ای ارزشمند از همزیستی مسالمت آمیز و تنوع فرهنگی را به جامعه جهانی معرفی کند.

    وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی تاکید کرد: مایلم این قرابت و نزدیکی فرهنگی را خویشاوندی فرهنگی بنامم.

    وی خاطرنشان کرد: رهبر عزیز ما حضرت آیت‌الله خامنه‌ای نیز در دیداری که ۴ ماه پیش با آقای امامعلی رحمان رئیس جمهور محترم تاجیکستان داشتند با اشاره به اشتراکات عمیق تاریخی، دینی فرهنگی و زبانی ایران و تاجیکستان، دو کشور را همچون خویشاوندان و برادر خواندند. زیرا ادبیات مشترک ما که سرشار از معنویت و صلح هست، نه تنها اشتراک اندیشه که حتی اشتراک در زبان و بیان و گونه‌های ابراز احساسات و عواطف را در وجود ما به ودیعه گذارده و توانسته ما را از دریچه همزبانی به بهشت همدلی برساند. 

    زبان مشترک فرهنگی ما زبان مدارا، محبت و عشق است
    عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی تصریح کرد: زبان مشترک فرهنگی ما همواره زبان رفق و مدارا و محبت و عشق بوده است. همین ویژگی ها سبب شده تا در طول قرن ها باشندگان این اقلیم مشترک فرهنگی پرچمدار فرهنگ و فضیلت در منطقه و جهان باشند.

    اسماعیلی ادامه داد: وجود مشاهیر مشترک فرهنگی، افتخاری است برای دو کشور، چه آنکه جهان سالیان درازی است که از داشته های فرهنگی مشترک ما بهره مند است.

    وی افزود: فردوسی، رودکی میرسیدعلی همدانی، حافظ سعدی، کمال خجندی و همه بزرگان عرصه ادب و فرهنگ از میان ما برخاسته اند و در جهان درخشیده اند چراکه بوی مشک پنهان نمی شود. 

    وظیفه ما است که بتوانیم در حوزه روابط فرهنگی با تلاش مضاعف فترتی را که در سال‌های گذشته ناخواسته پدید آمده جبران کنیمعضو کابینه دولت سیزدهم گفت: در طول یک سال اخیر چهار ملاقات صمیمانه بین رئیس جمهور کشورمان آیت الله سید ابراهیم رئیسی و رئیس جمهور تاجیکستان امامعلی رحمان صورت گرفته و در همه این ملاقات ها مهر و دوستی ها حاکم بوده و بر توسعه روابط همه جانبه دو کشور تاکید شده است. اکنون وظیفه ما است که بتوانیم در حوزه روابط فرهنگی با تلاش مضاعف فترتی را که در سال‌های گذشته ناخواسته پدید آمده جبران کنیم.

    اسماعیلی ادامه داد: امروز در این جشن دوستی آمادگی خود را برای توسعه این روابط اعلام می‌کنیم و خواهیم کوشید همبستگی هنرمندان و اصحاب فرهنگ دو کشور را بار دیگر تحکیم نماییم.

    وی افزود: به یقین در سایه روابط مستحکم فرهنگی دو کشور بتوانیم میراث‌داران خوبی در جهت انتقال فرهنگ ارزشمند خود برای نسل‌های بعدی باشیم.

    وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با بیان اینکه برگزاری هفته فرهنگی ایران گام دیگری برای توسعه روابط فرهنگی دو کشور است ابراز امیدواری کرد: اصحاب فرهنگ و هنر دو کشور پیام دوستی و خویشاوندی فرهنگی را به ملت های دو کشور برسانند.

    وی گفت: بار دیگر از وزیر فرهنگ تاجیکستان بابت میزبانی و مهمانوازی از هنرمندان و اصحاب فرهنگ و هنر ایران تشکر و قدردانی می کنم.

    فرهنگ ایران و تاجیکستان در دو ملت ریشه دارد
    وزیر فرهنگ تاجیکستان نیز در آیین گشایش هفته فرهنگی ایران در تاجیکستان ضمن خیر مقدم به وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و هیات همراه و اصحاب فرهنگ و ایران با بیان اینکه امروز هنرمندان ایرانی با یک دنیا خلاقیت به کشور ما آمده اند، تاکید کرد: فرهنگ ایران و تاجیکستان ریشه در دل و جان دوملت دارد.

    زلفیه دولت زاده با اشاره به سیاست و گفت وگوی دو جانبه روسای جمهور دو کشور طی یکسال گذشته گفت: استقبال و میزبانی مردم ایران از هیات تاجیکستانی در ماه قبل برای برگزاری هفته فرهنگی کشورمان ستودنی و بسیار لذت بخش بود.

    وی ادامه داد: برگزاری هفته فرهنگی تاجیکستان در ایران به عنوان یک سابقه تاریخی در گنجینه خاطره دو کشور ماندگار شد.

    زلفیه دولت زاده از استقبال خوب و چشمگیر اصحاب فرهنگ و هنر و مردم شریف ایران از آثار و دستاوردهای فرهنگی و هنری کشورش هنگام برگزاری هفته فرهنگی خبر داد و گفت: بدون تردید استقبال و پذیرایی مردم مهمان نواز ایرانی همچنان در دل و یاد و خاطره مردم ما باقی خواهد ماند.
     

    همواره بر توسعه روابط فرهنگی با مردم تاجیکستان تاکید داریم
    سفیر جمهوری اسلامی ایران در تاجیکستان نیز در این مراسم با بیان اینکه اصحاب فرهنگ و هنر ایران زمین با دل و جان دستاوردها و آثار و خلاقیت خود را به کشور دوست و برادر تاجیکستان آورده اند، تاکید کرد: هنرمندان ایرانی آمده اند تا تعاملات فرهنگی و هنری خود با اهالی فرهنگ و هنر تاجیکستان دلها را به هم نزدیکتر کنند.

    محمد تقی صابری همچنین برگزاری هفته های فرهنگی در دو کشور را نشانه علاقه مندی دو ملت برشمرد و افزود: هفته های فرهنگی علاوه بر توسعه روابط فرهنگی، باعث نزدیکتر شدن دو ملت و مردم دو کشور می شود.

    وی با اشاره به اهمیت بالای روابط فرهنگی ایران و تاجیکستان، عمق روابط فرهنگی و اشتراکات فرهنگی و هنری دو کشور را دیرینه و ریشه در تاریخ و تمدن دوملت و کشور عنوان کرد.

    صابری با اشاره به برگزاری هفته فرهنگی تاجیکستان در تهران و متقابلا کمتر از یک ماه هفته فرهنگی ایران در پایتخت تاجیکستان را نوید بخش فعالیت ها و توسعه روابط دو کشور برشمرد.

    سفیر ایران در تاجیکستان ابراز امیدواری کرد با عنایت به علاقه مندی مسئولان دو کشور روز به روز شاهد رشد و اعتلای روابط فیمابین در همه زمینه ها بویژه فرهنگی و هنری باشیم.

    در ادامه این مراسم علاوه بر نقالی خوانی، حرکات ورزش زورخانه ای و پهلوانی و نیز اجرای گروه های موسیقی برای حضار به نماشی درآمد.

    هفته فرهنگی ایران عصر دوشنبه با حضور محمد تقی صابری سفیر ایران، سفرای دیگر کشورها و مردم تاجیکستان و جمع کثیری از ایرانیان مقیم تاجیکستان در سالن  اپرا بالت شهر دوشنبه گشایش یافت.

    در این رویداد فرهنگی هنری بیش از ۵۱ هنرمند ایرانی از حوزه های تجسمی، نگارگری، نقاشی، خط، نقاشی خط، موسیقی، نقالی خوانی، هنر زورخانه ای پهلوانی و … آثار و دستاوردهای خود را به نمایش عموم مردم گذاشته اند.

    علاوه بر نمایش آثار خلق شده اساتید هنرهای تجسمی کاوه تیموری، علیرضا برزکار و استاد داودی، هنرمندان عرصه موسیقی نیز به اجرای نمایش پرداختند.

    همچنین قرار است همزمان با حضور هنرمندان ایرانی در کشور تاجیکستان، برنامه های فرهنگی و هنری دیگری نیز در شهرهای خجند و باختر به اجرا گذاشته شود.

    رونمایی از آلبوم آثار نفیس خوشنویسی با عنوان «چراغ دوستگانی» که توسط استاد کاوه تیموری تالیف و نگارش شده و همچنین اجرای شب شعر از دیگر برنامه جمهوری اسلامی ایران است که قرار هست با حضور محمد مهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی همزمان با برپایی این رویداد بزرگ فرهنگی و هنری انجام شود.

    از فردا نیز هفته فیلم جمهوری اسلامی ایران با نمایش چند فیلم ایرانی برگزار می شود.

    هفته فرهنگی ایران در تاجیکستان به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در تاجیکستان برگزار شده است.

    نظر شما در مورد این مطلب چیست؟ نظرات خود را در پایین همین صفحه با ما در میان بگذارید.

    دیدگاه نیوز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید

    نوشته های مشابه

    دیدگاه‌ها بسته شده‌اند.